Salah satu frasa yang paling
populer dalam bahasa apapun
mungkin “ Aku mencintaimu . “
Dalam bahasa Jepang “cinta,”
adalah “ ai (爱), “dan bentuk
kata kerja” cinta “adalah” aisuru
(愛する). “ “Aku mencintaimu”
dapat harfiah diterjemahkan
sebagai “aishite imasu (て愛し
います)”. “Aishiteru (愛し てる)
,”“sebuah ishiteru yo (愛してる
よ)” atau “aishiteru wa 愛し (て
るわ, ucapan perempuan)”
biasanya digunakan dalam
percakapan “. Namun, Orang Jepang umumnya
tidak mengekspresikan kasih
mereka secara terbuka. Mereka
percaya bahwa cinta dapat
diekspresikan oleh sopan
santun. Ketika mereka
menempatkan perasaan mereka
dalam kata-kata, ia lebih suka
menggunakan frase “suki desu“
(“好きです“)”. Secara harfiah
berarti, ““menyukai.“” ““Suki da“
(“好き だ“),” ““suki dayo“” (“好き だ
よ“, ucapan laki-laki) atau ““suki
yo“ (“好きよ“, ucapan perempuan)
”.
Nah, buat iseng-iseng nih kalu
ada yang lagi naksir doi tapi
masih malu ngucapin ““Aku cinta
kamu“” coba deh iseng sebutin
pake bahasa Jepang kan doi ga
tau, atau mau sekedar cari
sensasi dalam pacaran, oke
simak sedikit pembelajaran
dalam bahasa jepang: Pria: Sudah berapa lama pacaran
dengan cowok kamu?
Kareshi to wa dore kurai
tsukiatte ru no?
彼氏とはどれくらい付き合って
るの?
Wanita : Sejak mulai pacaran…
sebentar lagi jadi setahun.
Tsukiatte mou sugu ichi nen ni
naru wa.
付き合ってもうすぐ一年になる
わ。
Pria: Oh, serius dong ya?
Hee, jaa kanari shinken nan da.
へー、じゃあかなり真剣なん
だ。
Wanita : Begitulah.
Sou ne.
そうね。
Atau mungkin kalimat-kalimat
pendek begini…
Cakep.
Kawaii.
かわいい。
Ini cinta pada pandangan
pertama.
Hitomebore datta no yo.
一目惚れだったのよ。
Pada saat aku melihatnya, aku
tahu dialah pria untukku.
Kare o mita shunkan ni, kono
hito da tte wakatta no.
彼を見た瞬間に、この人だって
わかったの。
Aneh ya. Kalau aku bersamamu,
aku merasa damai. Seolah-olah
kita sudah lama saling
mengenal.
Okashii yo ne. Anata no soba ni
iru to, tottemo ochitsuku no.
Maru de zutto mae kara no
shiriai mitai ni.
おかしいよね。あなたのそばに
いると、とっても落ち着くの。
まるでずっと前からの知り合い
みたいに。
Aku kira aku tak akan pernah
jatuh cinta. Belum pernah aku
merasa seperti ini.
Koi ni ochiru nante koto wa
arienai to omotte ta. Konna
kimochi ni natta koto wa nai.
恋に落ちるなんてことはありえ
ないと思ってた。こんな気持ち
になったことはない。
Aku tergila-gila padanya.
(Diucapkan pria).
Kanojo ni kubittake nan da.
彼女に首ったけなんだ。
Kamu senantiasa tersenyum
mempesona ya.
Kimi tte itsu made mo suteki na
egao o shite ru ne.
君っていつまでも素敵な笑顔を
しているね。 Orang yang bisa melihat
senyum itu setiap hari pasti
laki-laki paling bahagia di dunia.
Mainichi sono egao ga mirareru
hito wa zettai ni kono yo de
ichiban shiawase na otoko da
yo.
毎日その笑顔が見られる人は絶
対にこの世で一番幸せな男だ
よ。
Aku jadi deg-degan nih.
Doki doki shichatta yo.
ドキドキしちゃったよ。
Dia? Kalau soal dia, aku sudah
putus. (Diucapkan wanita).
Kare? Kare no koto wa futta
wa.
彼? 彼のことは振ったわ。
Habis dia laki-laki payah sih.
Datte, dame otoko dattan da
mon.
だって、だめ男だったんだも
ん。
Aku tidak mau semua ini
berakhir sebagai cinta tak
terbalas.
Kore o kata’omoi de
owarasetakunai.
これを片思いで終わらせたくな
い。
Aku suka padamu.
Suki da.
好きだ。
Aku sangat suka padamu.
Daisuki da.
大好きだ。
Jadilah pacarku.
Tsukiatte kudasai.
つきあってください。
Aku cinta padamu.
Ai shite iru.
愛している。
Aku berjanji akan
membahagiakanmu!
Zettai ni shiawase ni suru kara!
絶対に幸せにするから!
Sudah punya pacar?
Kareshi ga iru no?
彼氏がいるの? Sudah pacaran dengan
seseorang?
Dare ka to tsukiatte ru no?
だれかと付き合ってるの?
Atau mungkin kalau menolak
orang…
Maaf. Ada orang lain yang
kusukai…
Gomen nasai. Suki na hito ga iru
no de…
ごめんなさい。好きな人がいる
ので。。。
Kamu bukan tipe kesukaanku.
(Jahat banget nolak begini ^_
^…)
Taipu janain desu.
タイプじゃないんです。
Atau mungkin kalau mau minta
putus…
Ayo kita putus saja!
Mou wakaremashou!
もう別れましょう。
Hubungan kita jadi monoton ya.
Manneri ni natte kite ru ne.
マンネリになってきてるね。
Maaf. Ada orang lain yang
kusukai. Berpisahlah denganku.
Gomen nasai. Suki na hito ga
dekita no. Wakarete kudasai.
ごめんなさい。好きな人ができ
たの。別れてください。
Aku sudah muak padamu!
Kimi ni wa unzari da yo!
君にはうんざりだよ。
Aku tidak akan pernah
memaafkanmu!
Anata no koto o kesshite
yurusanai! あなたのことを決し
て許さない!
Terima kasih untuk segalanya.
Ima made arigatou.
今までありがとう。
Aku tidak akan melupakanmu.
Anata no koto, wasurenai.
あなたのこと、忘れない。
Selamat tinggal.
Sayounara.
さようなら。